Ромео, без Жулиета, И накрая прекрасния имитатор на Боб Марли - Жулиан.
Romeo, bez svojí Julie, a nakonec pohledný Julian, aneb náš vlastní Bob Marley.
Някой имитатор на убийства по игрите?
Takže něco jako, masový vrah podle počítačových her...
От по-близо, изглеждате повече като лош имитатор на Hannah.
Čím víc si tě prohlížím, tím víc vypadáš jako špatná imitátorka Hanny.
А имитатор на Hannah би ли направил това?
A zvládla by její imitátorka tohle?
Исках помощ, а не операция от имитатор на Джак Изкормвача!
Přišla jsem sem, abyste mi pomohl, ne abych byla rozřezána někým, kdo by chtěl být Jackem Rozparovačem.
Шефе, детското парти, което търси имитатор на Ъркъл, надолу по коридора е!
Ta narozeninová oslava s imitátorem Eddieho Murphyho je dole v hale.
Изглежда се е появил имитатор на серийния изнасилвач Андрю Дженкинс.
Vypadá to, že napodobitel sériového násilníka Andrewa Jenkinse se uthl ze řeťezu.
Той е имитатор на Джордж Клуни, но все тая, нали? Абед?
Je to herec George Clooneyho, ale pořád poprask, ne?
И той каза: Безсрамен имитатор на Амитаб Баччан.
A on řekl: nestydatej imitátor Amitabha Bacchana.
Кажваш че, д-р Сътклиф е убит от имитатор на Гарет Джейкъб Хобс?
Říkáte, že byl doktor Sutcliffe zabit napodobitelem Garreta Jacoba Hobbse?
Видях я с един имитатор на Еминем, с пуберски мустак.
Odjížděla s nějakým hubeňourem s úchylným knírkem.
Това щеше да е като имитатор на Айхман и Лайза Минели.
To by pak vypadalo jako kdyby jste zkřížili Adolfa Eichmanna s Lisou Minnelli.
Опитай да си омъжена за човек, който е решил да стане имитатор на Шер на 50-на възраст.
Zkus si vzít chlapa, co se rozhodl, že se stane imitátorem Cher v padesáti.
нищо повече от... обикновен последовател, не, дори по-добре, имитатор...на осъдения сериен убиец Робърт Бъркхарт,
nic víc než.. bezcenný přívrženec, ne, ještě líp, imitátor..odsouzeného vraha Roberta Burkharta,
Бях победен от един имитатор на Елвис в състезание по картинг.
Já dostal na držku od imitátora Elvise v závodě motokár.
Мислиш ли, че това е имитатор на Джак Изкормвача?
Myslíte, že je to napodobitel Jacka Rozparovače?
Значи това е имитатор на имитатора?
Takže tenhle napodoboval toho prvního napodobujícího?
Най-добрият имитатор на Гага в града.
Nejlepší imitátor Lady Gaga ve městě.
Бях отишъл до Вitter End да видя този човек Джошуа Крис. Имитатор на Стиви Рей.
V roce 2006, šel jsem do klubu Bitter End za chlápkem jménem Joshua Chris, nějakej rádoby Stevie Ray.
Китайският имитатор на фалос не е подходящ за всяка жена, възпитана в приказки за велики руски герои.
Čínský napodobitel falusu není vhodný pro každou ženu vychovávanou v pohádkách o velkých ruských hrdinech.
Според мнението, че "всичките ни познания идват от възприятието", Леонардо анализира връзката между рисуването и действителността, като посочва, че природата е източник на живопис, а живописта е имитатор на природата.
Podle toho názoru, že „všechno naše poznání pochází z vnímání, “ Leonardo analyzuje vztah mezi malbou a realitou, zdůraznil, že je zdrojem přírody malování a lakování je napodobitel přírody.
Облицовката може да бъде направена от изкуствен камък, който ще бъде добър имитатор на естествения.
Obklad může být vyroben z umělého kamene, který bude dobrým imitátorem přirozeného.
(Смях) Тук имахме имитатор на Пейлин, цитиращ Пейлин дума по дума.
(Smích) Před námi stál imitátor Palinové a citoval Palinovou slovo od slova.
0.53205299377441s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?